Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-Almanca - KOITO NIKOGA NI6TO NE PARAVI NIKOGA NE GRE6I!!!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade - Gunluk hayat
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
KOITO NIKOGA NI6TO NE PARAVI NIKOGA NE GRE6I!!!
Metin
Öneri
megsan
Kaynak dil: Bulgarca
KOITO NIKOGA NI6TO NE PARAVI NIKOGA NE GRE6I!!!
Başlık
Wer niemals was tut, macht auch keine Fehler.
Tercüme
Almanca
Çeviri
drakova
Hedef dil: Almanca
WER NIEMALS ETWAS TUT, MACHT AUCH KEINE FEHLER!!!
En son
Rumo
tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2007 10:19