Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Almanca - questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne...
Metin
Öneri
siuperferro
Kaynak dil: İtalyanca
questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne vorro per sempre.
Başlık
Dies ist für dich, mein Sternchen
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Dies ist für dich, mein Sternchen. Ich liebe dich und werde dich immer lieben.
En son
Rumo
tarafından onaylandı - 24 Haziran 2007 12:57