Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Saksa - questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne...
Teksti
Lähettäjä
siuperferro
Alkuperäinen kieli: Italia
questo è per te stellina. ti voglio bene e te ne vorro per sempre.
Otsikko
Dies ist für dich, mein Sternchen
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
Dies ist für dich, mein Sternchen. Ich liebe dich und werde dich immer lieben.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rumo
- 24 Kesäkuu 2007 12:57