Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - IRIS And I'd give up forever...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Sarki

Başlık
IRIS And I'd give up forever...
Metin
Öneri prypoka
Kaynak dil: İngilizce

IRIS

And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't wanna go home right now

And all I could taste is this moment
And all I can breath is your life
And sooner or later it's over
I just don't wanna miss you tonight

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ola gostaria da tradução desta música!!!Obrigada!

Başlık
IRIS Subiría ao mais alto ......
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri acuario
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

IRIS

Subiria ao mais alto para lhe tocar
porque sei que sente algo por mim
você está mais perto do céu do que eu tenho estado
e não quero ir para casa agora.

E tudo o poderia provar neste momento
e tudo o que poderia respirar é sua vida
mais cedo ou mais tarde acabou
não quero sentir sua falta esta noite

E não quero que o mundo me veja
acho que não me entenderiam
quando tudo tenha se rompido
eu quero que saiba quem sou eu
En son milenabg tarafından onaylandı - 11 Haziran 2007 20:16