Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - "Os olhos são o espelho da alma"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLatinceYunancaArapçaİbraniceVietnamca

Kategori Şiir - Eğitim

Başlık
"Os olhos são o espelho da alma"
Metin
Öneri thathavieira
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Os olhos são o espelho da alma
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Primeiramente é um prazer poder te a oportunidade de conhecer o serviço social que os senhores prestam. Teve conhecimento deste site atraves do meu professor de mestrado, que relatou otimas criticas. Mas vamos o que interessa, peço a tradução para o latim da frase descrita em epígrafe, do romantico Carlos Drummont de Andrade, para ser introduzindo em minha discertação como entrada (agradecimentos) fico grato pela ajuda
Atenciosamente,
Nunes Netho

Başlık
The eyes
Tercüme
İngilizce

Çeviri thathavieira
Hedef dil: İngilizce

The eyes are the mirror of the soul
En son kafetzou tarafından onaylandı - 21 Haziran 2007 16:14