Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - tenetevi per mano e sappiate guardarvi negli...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Cumle

Başlık
tenetevi per mano e sappiate guardarvi negli...
Metin
Öneri giuseppe70
Kaynak dil: İtalyanca

tenetevi per mano e sappiate guardarvi negli occhi come oggi che la passione, l'amore, la stima vi leghino sempre l'uno all'altro come in questo giorno.Con il sincero augurio che la stella dell'amore che oggi vi accompagna brilli sulla vostra splendida coppia ogni giorno ogni istante per tutta la vita!
Con affetto giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Başlık
Mbahuni per dore e...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri antonypann
Hedef dil: Arnavutça

Mbahuni per dore e shikohuni ne sy si sot qe pasioni,dashuria,dhe stima t'u lidhi pergjithmone me njeri me tjetrin si ne kete dite.
Me urimin me te sinqerte,qe ylli i dashurise qe sot po ju shoqeron tju ndricoje mbi ciftin tuaj te mrekullueshem cdo dite cdo minute tani dhe per tere jeten!

Me dashuri Giuseppe,Donika,Giovanna,Rosaria
En son nga une tarafından onaylandı - 10 Şubat 2008 21:08