Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İtalyanca - consul,postquam proelium vicerat,hostium...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
consul,postquam proelium vicerat,hostium...
Metin
Öneri
antoniocesare
Kaynak dil: Latince
consul,postquam proelium vicerat,hostium principes convocavit.Cum Romanorum milites Pyrrhi regis elephantes viderunt,valde territi sunt ac fugerunt
Başlık
La battaglia contro Pirro
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Roccadipace
Hedef dil: İtalyanca
Il console, dopo aver vinto la battaglia, convocò i comandanti nemici.
Non appena i soldati romani videro gli elefanti del re Pirro, ne furono terribilmente spaventati e fuggirono.
En son
Xini
tarafından onaylandı - 8 Ağustos 2007 14:57