Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Talijanski - consul,postquam proelium vicerat,hostium...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
consul,postquam proelium vicerat,hostium...
Tekst
Poslao
antoniocesare
Izvorni jezik: Latinski
consul,postquam proelium vicerat,hostium principes convocavit.Cum Romanorum milites Pyrrhi regis elephantes viderunt,valde territi sunt ac fugerunt
Naslov
La battaglia contro Pirro
Prevođenje
Talijanski
Preveo
Roccadipace
Ciljni jezik: Talijanski
Il console, dopo aver vinto la battaglia, convocò i comandanti nemici.
Non appena i soldati romani videro gli elefanti del re Pirro, ne furono terribilmente spaventati e fuggirono.
Posljednji potvrdio i uredio
Xini
- 8 kolovoz 2007 14:57