 | |
|
Asıl metin - Portekizce - Micael CaetanoŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sözcük
| | | Kaynak dil: Portekizce
Micael Caetano | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Eu sei que não se deve traduzir nomes, mas um amigo pediu-me este favor. É para uma tatuagem, por isso, se não aceitarem a tradução, compreendo. |
|
11 Ağustos 2007 11:49
| |
|