 | |
|
نص أصلي - برتغاليّ - Micael Caetanoحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كلمة
| | | لغة مصدر: برتغاليّ
Micael Caetano | | Eu sei que não se deve traduzir nomes, mas um amigo pediu-me este favor. É para uma tatuagem, por isso, se não aceitarem a tradução, compreendo. |
|
11 آب 2007 11:49
| |
|