Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - senza titolo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
senza titolo
Metin
Öneri misterioso
Kaynak dil: İtalyanca

ciao bellissima,non vedo l'ora che arrivi venerdi' che io possa ammirare i tuoi bellissimi occhi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Başlık
Fără titlu
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Bună,frumoaso! De abia aştept clipa când vei veni vineri pentru a-ţi putea admira ochii tăi frumoşi.
En son iepurica tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 14:10