Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Hırvatça - Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hırvatçaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako...
Çevrilecek olan metin
Öneri Cane
Kaynak dil: Hırvatça

Poruke putem mobitela ne volimo pisati, a kako od tebe ni traga ni glasa odlucili
smo se na extremne mjere. Nadamo se da si dobro (gdje god da jesi, mozda i u HR).
Kak nismo sigurni da ova poruka bude stigla do tebe smatraj ovo "prvim kontaktom"
kao u Zvjezdanim stazama. Mozes nam odgovoriti i na talijanskom - tako cu barem malo
vjezbati.
Velika pusa iz ZG.
20 Ağustos 2007 10:32