Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Asıl metin - İspanyolca - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaBasit ÇinceİngilizceArapçaTürkçeÇince

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Çevrilecek olan metin
Öneri edu_ast
Kaynak dil: İspanyolca

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
cancion
23 Ağustos 2007 01:45