Tercüme - Türkçe-İngilizce - ben varken ölüm yok; ölüm varken ben yokum.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Şiir - Sanat / Eser / İmgelem  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ben varken ölüm yok; ölüm varken ben yokum. | | Kaynak dil: Türkçe
ben varken ölüm yok; ölüm varken ben yokum. |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri smy | Hedef dil: İngilizce
death doesn't exist when I do; I don't exist when it does. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 22 Eylül 2007 15:03
|