Tercüme - İspanyolca-Arapça - cuando hables, procura que tus palabras sean...Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Gunluk hayat | cuando hables, procura que tus palabras sean... | | Kaynak dil: İspanyolca
Cuando hables, procura que tus palabras sean mejores que el silencio. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Es para un tatuaje...me parece una de las mejores frases que he leido jamas y quiero llevarla siempre conmigo. |
|
| Øينما تتكلم Øاول ان تكون كلماتك اÙضل من الصمت | | Hedef dil: Arapça
Øينما تتكلم Øاول ان تكون كلماتك اÙضل من الصمت |
|
En son elmota tarafından onaylandı - 21 Ekim 2007 05:47
|