Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Bulgarca - Solo quedate en silencio

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaBulgarca

Kategori Sarki

Başlık
Solo quedate en silencio
Metin
Öneri ahahi
Kaynak dil: İspanyolca

Dame tu mano, revuelveme el aire
Di que me amas, que no eres culpable
por lo menos un momento dime que esto no es cierto.

Başlık
Само остани в тишина
Tercüme
Bulgarca

Çeviri george_mnt
Hedef dil: Bulgarca

Дай ми твоята ръка, върни ми въздуха
Кажи, че ме обичаш, че не си виновен
Най-малкото за момент ми кажи, че това не е истина
En son tempest tarafından onaylandı - 4 Kasım 2007 16:43