ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ブルガリア語 - Solo quedate en silencio
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
Solo quedate en silencio
テキスト
ahahi
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Dame tu mano, revuelveme el aire
Di que me amas, que no eres culpable
por lo menos un momento dime que esto no es cierto.
タイトル
Само оÑтани в тишина
翻訳
ブルガリア語
george_mnt
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Дай ми твоÑта ръка, върни ми въздуха
Кажи, че ме обичаш, че не Ñи виновен
Ðай-малкото за момент ми кажи, че това не е иÑтина
最終承認・編集者
tempest
- 2007年 11月 4日 16:43