Tercüme - Türkçe-Boşnakca - gozlariniŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
gozlerini kapatip sonsuza kadar beni gorene kadar.... ben her gece gozlerimi kapatim seni goruyorum |
|
| | | Hedef dil: Boşnakca
Kad bi sklopio(la) oci do beskraja dok me ne ugledas...ja svaku vece kad sklopim oci tebe ugledam. |
|
En son lakil tarafından onaylandı - 2 Kasım 2007 14:28
|