Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - buenos días preciosa, como estas? Espero que...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİbranice

Kategori Gunluk hayat

Başlık
buenos días preciosa, como estas? Espero que...
Çevrilecek olan metin
Öneri devorah
Kaynak dil: İspanyolca

buenos días mi querida tía, como estas?
Espero que bien, yo la verdad si te soy sincera creo que cada vez estoy peor, pero bueno que le vamos ha hacer... me he tomado el antibiótico, y un frenadol.
Como va tu día? has subido algo en el ranquink?
Yo, de lo único que tengo ganas ahora es e salir de aquí, y aún me quedan 7horas, he pedido cita en el médico, así que sobre las 5 tendré que salir del trabajo, ya que me la han dado a a las 5.55.

Buenos querida, te quiero mucho...

tu sobri.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Me gustaría poseer una traducción , lo mas coloquial posible
31 Ekim 2007 08:26