Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - et lux perpetua

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya Portekizcesi

Başlık
et lux perpetua
Metin
Öneri Chibi
Kaynak dil: Latince

Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth! pleni
sunt coeli et terra
gloria tua.
Osanna in excelsis.
Benedictis
Benedictis, qui venit in nomine Domini.
Osanna in excelsis.
Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis
requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem
sempiternam.
Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis in
aeternum, quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua
luceat eis.

Başlık
Santo, santo, santo
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Angelus
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Santo
Santo, santo, santo, Senhor Deus dos Exércitos! os céus e a terra proclamam Vossa glória
Hosanna nas alturas.
Bendito
Bendito aquele que vem em nome do Senhor.
Hosanna nas alturas.
Cordeiro de Deus
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, dai-lhes o repouso.
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, dai-lhes o repouso eterno.
Sobre eles resplandeça a luz eterna, Senhor, para sempre com os santos, porque sois piedoso.
Dai-lhes o descando eterno, Senhor, e que sobre eles resplandeça a luz eterna.
En son Angelus tarafından onaylandı - 22 Kasım 2007 03:53