Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Buna Richard

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Buna Richard
Metin
Öneri alfa100w
Kaynak dil: Romence

imi pare bine de cunostinta...numele meu este Ligia..cred ca este interesant Brusseles.ul....eu nu ma prea descurc cu engleza....desi familia mea este in Atlanta ,Georgia....nu prea imi fac prieteni din cauza neincrederii...insa tu imi pari un tip de treaba si indraznesc sa-ti raspund....sper sa ai o zi cat mai buna...ai grija de tine
Çeviriyle ilgili açıklamalar
engleza americana

Başlık
Hello Richard
Tercüme
İngilizce

Çeviri miyabi
Hedef dil: İngilizce

Nice to meet you... My name's Ligia... I think Brussels is interesting... I'm not very good with English... Even though my family's in Atlanta, Georgia... I can't really make any friends because of my distrust... But you seem like a nice guy and I have the courage to answer you... Hope you have the nicest day possible... Take care.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 17 Kasım 2007 20:18