Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Buna Richard

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Buna Richard
Teksti
Lähettäjä alfa100w
Alkuperäinen kieli: Romania

imi pare bine de cunostinta...numele meu este Ligia..cred ca este interesant Brusseles.ul....eu nu ma prea descurc cu engleza....desi familia mea este in Atlanta ,Georgia....nu prea imi fac prieteni din cauza neincrederii...insa tu imi pari un tip de treaba si indraznesc sa-ti raspund....sper sa ai o zi cat mai buna...ai grija de tine
Huomioita käännöksestä
engleza americana

Otsikko
Hello Richard
Käännös
Englanti

Kääntäjä miyabi
Kohdekieli: Englanti

Nice to meet you... My name's Ligia... I think Brussels is interesting... I'm not very good with English... Even though my family's in Atlanta, Georgia... I can't really make any friends because of my distrust... But you seem like a nice guy and I have the courage to answer you... Hope you have the nicest day possible... Take care.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 17 Marraskuu 2007 20:18