Asıl metin - Boşnakca - taradiÅŸ niÅŸta poyesi miÅŸaŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma / Söylev  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| taradiÅŸ niÅŸta poyesi miÅŸa | | Kaynak dil: Boşnakca
taradiÅŸ niÅŸta poyesi miÅŸa |
|
20 Kasım 2007 08:28
Son Gönderilen | | | | | 20 Kasım 2007 10:57 | | | bu verdiÄŸiniz metin tamamıyle yanlışlarla dolu..kaynağı herneyse kontrol edip baÅŸtan yollarsanız cevap verebilirim | | | 20 Kasım 2007 11:24 | | | ya arkadaÅŸ boÅŸnaklı nickinde öyle yazmış bende bilmiyorum aramız bozuk belki bana dair biÅŸeylerdir diye düşünmüştüm |
|
|