Asıl metin - Arapça - تركتها ترعي الهعخعŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| تركتها ترعي الهعخع | | Kaynak dil: Arapça
تركتها ترعي الهعخع | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Cahiliye araplarından bir bedevinin devesi için söylediÄŸi bir sözüdür anlamını bilmek istiyorum |
|
26 Kasım 2007 12:20
Son Gönderilen | | | | | 1 Aralık 2007 02:52 | | | hmm, the last word i dont understand, the first two is: I let it graze... (i think she is talking about the Camel ur referring to) but what is الهعخع?? |
|
|