Tercüme - İspanyolca-Arapça - mi destino esta marcadoŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: İspanyolca
mi destino esta marcado | Çeviriyle ilgili açıklamalar | quisiera que fueran muy claros en la traduccion ya que no entiendo nada de arabe me gsutaria en arabe estandar |
|
| | TercümeArapça Çeviri kendi | Hedef dil: Arapça
قدري Ù…Øتوم. |
|
En son elmota tarafından onaylandı - 26 Aralık 2007 08:00
|