Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaİngilizceBrezilya PortekizcesiArnavutça

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se...
Metin
Öneri DAFFY76
Kaynak dil: İtalyanca

Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se io ci sono ancora...Ti voglio bene!

Başlık
do doja te isha brenda zemres tende per te kuptuar se ...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri nga une
Hedef dil: Arnavutça

Do doja te isha brenda zemres tende, per te kuptuar nese ende ndodhem aty ... te dua shume
En son nga une tarafından onaylandı - 10 Şubat 2008 19:51