Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Nada como um dia após o outro.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunanca

Kategori Cumle

Başlık
Nada como um dia após o outro.
Metin
Öneri edilane
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Nada como um dia após o outro.

Başlık
τίποτα δεν είναι σαν μια μέρα μετά απ'την προηγούμενη
Tercüme
Yunanca

Çeviri natassa pavli
Hedef dil: Yunanca

τίποτα δεν είναι σαν μια μέρα μετά απ'την προηγούμενη
En son irini tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 19:28