Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Portugalski brazylijski](../images/flag_br.gif) ![Grecki](../images/lang/btnflag_gr.gif)
Kategoria Słowo - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez Gustavo M | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual. | Uwagi na temat tłumaczenia | Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las. |
|
16 Styczeń 2008 17:49
|