Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - ×”× ×§×•×“×” החיובית השחרור של ×’'וב×× ×™× ×™ וקלדיירה...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
×”× ×§×•×“×” החיובית השחרור של ×’'וב×× ×™× ×™ וקלדיירה...
Tekst
Wprowadzone przez
Lucila
Język źródłowy: Hebrajski
×”× ×§×•×“×” החיובית
השחרור של ×’'וב×× ×™× ×™ וקלדיירה ×œ× ×‘×”×›×¨×— דבר רע.יש ×’× ×¦×“ חיובי
Tytuł
Positive points: The freeing of Govanini and Caldiyra
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
dramati
Język docelowy: Angielski
Positive points
The freeing of Govanini and Caldiyra are not necessarily a bad thing. There is also a positive side
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 23 Styczeń 2008 05:49