Tekst oryginalny - Japoński - AI SHITERU MAI KANAIObecna pozycja Tekst oryginalny
Kategoria Słowo - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez akane0614 | Język źródłowy: Japoński
AI SHITERU MAI KANAI | Uwagi na temat tłumaczenia | bueno me dijo esto un amigo despues de decirme ich liebe dich por msn me lo dijo y pss no escuentro q significa |
|
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 30 Marzec 2008 13:17
Ostatni Post | | | | | 30 Marzec 2008 13:21 | | | - It is not German but Japanese in Latin characters (so this text has to be submitted in the "meaning only" mode request)
- I removed your request into "other languages", as you've got to tell into which other language you want this text translated | | | 21 Kwiecień 2008 03:18 | | | hi cesur_civciv,
Would you please bridge this line into English for evaluation?
Thanks in advance.
Lilly. CC: cesur_civciv | | | 21 Kwiecień 2008 07:49 | | | Hello lilian, what I do here?
"Aishiteru" means "I love you".
"Mai Kanai" must be the girl's full name: Mai is the first name, and Kanai is the last name. | | | 26 Kwiecień 2008 14:41 | | | So Kanai doesn't mean "(one's own) wife"? I found it here: http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%AE%B6%E5%86%85 | | | 26 Kwiecień 2008 14:59 | | | No Olesniczanin, never in this case.
"kanai" is used to self-humiliate slightly his own wife in the conversation with a third party. Never to use for second persons. | | | 28 Kwiecień 2008 21:49 | | | Okay, thanks for explanation, Cesur_civciv . |
|
|