Tekst oryginalny - Włoski - Cara signora l’ufficio contratti mi aveva...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Potoczny język - Biznes / Praca  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Cara signora l’ufficio contratti mi aveva... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez opocaj | Język źródłowy: Włoski
Cara signora l’ufficio contratti mi aveva segnalato più volte il vostro ritardo e avevo tenuto ferma la pratica per correttezza nei suoi confronti . Le segnalo però che non sarà sufficiente un bonifico di euro in quanto lo stesso copre semplicemente il vostro debito attuale ma non ci permette di emettere altre polizze a favore dei vostri Clienti. Sono quindi a richiederle di confermarci l’invio di due bonifici entro la settimana altrimenti sarò costretto a dare disposizioni di sospendere l’emissione di nuovi contratti. |
|
16 Kwiecień 2008 11:12
|