Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Ils ont besoin de repères, pour se rassurer. De...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Ils ont besoin de repères, pour se rassurer. De...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
xavfrance
Język źródłowy: Francuski
Ils ont besoin de repères, pour se rassurer. De savoir que tout le monde a les mêmes données que lui pour faire acheter ou vendre. Ou bien s’abstenir en attendant un moment plus propice
Uwagi na temat tłumaczenia
English British
17 Maj 2008 18:19
Ostatni Post
Autor
Post
18 Maj 2008 22:05
lilian canale
Liczba postów: 14972
Fosty you have to submit your translation properly by pushing the "translate" button and after writing it into the field for the translation, end by pressing the blue arrow at the bottom of the page.
Thanks