Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Niemiecki - Gostava de saber se ja enviou o artigo que...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Gostava de saber se ja enviou o artigo que...
Tekst
Wprowadzone przez
leandro jorge
Język źródłowy: Portugalski
Gostava de saber se ja enviou o artigo que comprei?
Tytuł
Ich hätte gerne gewusst...
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
italo07
Język docelowy: Niemiecki
Ich hätte gerne gewusst, ob Sie den von mir gekauften Artikel bereits versendet haben?
Uwagi na temat tłumaczenia
gekauften = erworbenen; versendet = verschickt
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bhatarsaigh
- 1 Lipiec 2008 18:49