Tłumaczenie - Duński-Łacina - Der er en mening med altObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
| | | Język źródłowy: Duński
Der er en mening med alt | Uwagi na temat tłumaczenia | Skal oversættes til latin, og bruges til en tatovering.. |
|
| | | Język docelowy: Łacina
Significatio omnibus est | Uwagi na temat tłumaczenia | Alternativ: Gravitas omnibus est
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 17 Październik 2008 19:17
|