Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - umarim iyisinizdir müsait
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
umarim iyisinizdir müsait
Tekst
Wprowadzone przez
blacky
Język źródłowy: Turecki
umarım iyisinizdir müsait olunca ali babayi ararmısınız.
Tytuł
I hope you
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
genune
Język docelowy: Angielski
I hope you are okay. When you are free, can you call Ali Baba?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 21 Sierpień 2008 22:03
Ostatni Post
Autor
Post
18 Sierpień 2008 06:02
lilian canale
Liczba postów: 14972
okey ---> okay, OK
available or free?