Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Angielski - know that if....
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Życie codzienne
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
know that if....
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
sade17
Język źródłowy: Angielski
know that if you do not go well I would always listen to you or consoller! day or night call me and I would be the
1 Wrzesień 2008 15:59
Ostatni Post
Autor
Post
3 Wrzesień 2008 15:34
gamine
Liczba postów: 4611
can be understood. " meaning only."
3 Wrzesień 2008 15:52
gamine
Liczba postów: 4611
To be put " in "meaning only.
3 Wrzesień 2008 16:02
goncin
Liczba postów: 3706
It's already in meaning-only, gamine.
CC:
gamine
3 Wrzesień 2008 16:19
gamine
Liczba postów: 4611
Yes, but still in stand-by.
3 Wrzesień 2008 16:21
goncin
Liczba postów: 3706
Not anymore.