Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Łacina - here is the deepest secret nobody knows.I Carry...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
here is the deepest secret nobody knows.I Carry...
Tekst
Wprowadzone przez
vean
Język źródłowy: Angielski
I Carry your heart with me, i carry it in my heart. here is the deepest secret nobody knows
Tytuł
Porto cor tuum mecum
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
jufie20
Język docelowy: Łacina
Porto cor tuum mecum, porto id in pectore meo. Hic est profundissimum secretum quod nemo
Scit.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jufie20
- 20 Październik 2008 05:49