Niye bu kadar zalimsin? Hiç daha kötu bir ilaç olmadı Hangi cehennem sahip sana? Görünüş hakiki değildir, gerçekten! Yakmak için bir kalbi hak ediyorum İzin verilenin ötesine geçmeye karar veren kim? Ki biz isimlerimizi bile bilmiyoruz Hayır hayır ve hayır Yükseklik beni küçültüyor Elimde değil! Zaman affetmiyormuş gibi göründüğünde mektup geri dönecek Halisünasyonlar Yol arkadaşların herşeyi kararlaştırdı ve kutsal hiçbir şey kalmadı.
Uwagi na temat tłumaczenia
From Lilian:
<Bridge> Why are you so cruel? There has never been a worse drug What hell possess you? Appearance is not sincere, indeed I deserve the heart to burn Who was the one who decided to go beyond what is allowed? And we don't even know our names No, no, and no that the height makes me small I can't help it When the time seems not to forgive the letter will return Hallucinations Your traveling fellows decided everything and there's nothing sacred left. <bridge>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 18 Luty 2009 16:41