Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Bułgarski - Nikoga na kolene pred koiti i da e
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nikoga na kolene pred koiti i da e
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
n1987
Język źródłowy: Bułgarski
Nikoga na kolene pred koiti i da e
Uwagi na temat tłumaczenia
Admin's note : Please submit texts that aren't typed in their original alphabet/characters in "meaning only", thank you.
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 26 Luty 2009 16:10
Ostatni Post
Autor
Post
2 Kwiecień 2009 23:48
cacue23
Liczba postów: 312
Two bridges to bother you with...
This is the first one.
CC:
ViaLuminosa
3 Kwiecień 2009 10:00
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"Never on (my) knees before anyone."