Tekst oryginalny - Włoski - C'è il silenzio prima della ...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Kategoria Życie codzienne
| C'è il silenzio prima della ... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez HELEN77 | Język źródłowy: Włoski
C'è il silenzio prima della tempesta | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatni Post | | | | | 19 Maj 2009 15:26 | | | HELEN77,
[4] Nessuna parola singola o isolata. Cucumis.org non è un dizionario e non accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate quando esse non formano una frase completa con almeno un verbo coniugato.
Si prega di aggiungere un verbo coniugato alla frase.
Potrebbe essere: "Il silenzio che viene prima della tempesta" | | | 19 Maj 2009 15:28 | | | c'è il silenzio prima della tempesta | | | 19 Maj 2009 15:29 | | | OK. |
|
|