Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Farming the wilderness

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpański

Kategoria List / Email - Gry

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Farming the wilderness
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Aegean_S
Język źródłowy: Angielski

Member Nirakanai suggested that we send this mail to all of you guys to make sure that everyone knows the benefits of farming wilderness.

1) You immediately loot an amount of resources from that wilderness. The higher the lvl of the wild, the bigger the loot! Also if you attack a lvl 2 or higher, you have the chance to loot useful items or even luxury goods!

2) Collect the aglets. When you maraud a lvl 1-3 you gain one gray aglet, while lvl 4-7 give you one yellow aglet. If you gather 5 gray aglets you can give them and gain 1x mini pack of captives, and with 20 more aglets you can get 3x mini packs of captives. The same goes with yellow aglets, 5 for 1x medium pack, and 20 for 3x medium packs. In order to trade your aglets for troops, go to the quests menu, click "Daily barter quests" and then "Rebel Aglet".

Make sure you are not going against a wilderness that is too strong for your army. You might lose more troops that the pack will give you.That's all.

Keep farming guys!
Uwagi na temat tłumaczenia
The word "nirakanai" is a name and should not be translated.
12 Czerwiec 2010 10:32





Ostatni Post

Autor
Post

13 Czerwiec 2010 16:26

Urunghai
Liczba postów: 464
I suppose this has something to do with Caesary?
I'm playing that game as well

Let's give the translation a shot.