Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Talvez você me considere burra por não saber a...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Talvez você me considere burra por não saber a...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez downes.marina
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Talvez você me considere burra por não saber a data exata da revolução francesa, mas ignorância não é burrice nem ofensa, é uma condição. Por exemplo, acho que você deve ser ignorante sobre movimento nuclear de partículas aceleradas, mas não saber algo tão especifico não torna alguém "burro".


Eu não lembrava a data, mas isso pouco importaria se eu não soubesse o que representou a revolução francesa, e eu sabendo, pouco importaria se eu não soubesse utilizar isso para coisas efetivamente questionáveis, ou seja, a data fica para trás nas importâncias.
18 Luty 2011 07:13