Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Bułgarski - Осколок льда

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiBułgarski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Осколок льда
Tekst
Wprowadzone przez alizeia
Język źródłowy: Rosyjski

Hочь унесла тяжелые тучи
Hо дни горьким сумраком полны
Мы расстаемся - так будет лучше
Вдвоем нам не выбраться из тьмы...


Я любил и ненавидел
Hо теперь душа пуста
Все исчезло, не оставив и следа
И не знает боли в груди осколок льда...

Я помню все, о чем мы мечтали
Hо жизнь не для тех, кто любит сны
Мы слишком долго выход искали
Hо шли бесконечно вдоль стены...

Пусть каждый сам находит дорогу -
Мой путь будет в сотню раз длинней
Hо не виню ни черта, ни Бога
За все заплатить придется мне!

Tytuł
Осколок льда
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez Boristraikov
Język docelowy: Bułgarski

Ноща отнесе тежките облаци
Но тъжните дни са пълни със сумрак
ние се разделяме - така е по-добре
Двамата не можем да се измъкнем от тъмнината...


Аз обичах и мразех
но сега душата ми е пуста
всичко изчезна без следа
и няма болка в гърдите миима парче лед...


Аз помня всичко, за което мечтаехме
но живота не е за тези, които обичат сънищата
ние твърде дълго търсехме изход
но вървяхме безкрайно покрай стената...


Нека всеки си намери пътя
моят път ще е сто пъти по-дълъг
но не обвинявам нито дявола, ни бога
за всичко ще трябва да заплатя.
Uwagi na temat tłumaczenia
Не съм търсил рими, аз не съм поет.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez tempest - 18 Marzec 2007 08:14