Tekst oryginalny - Angielski - Translation-interrogation-exclamation
Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Prośby o tłumaczenia:
Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet
Tytuł
Translation-interrogation-exclamation
Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski
The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 21 Wrzesień 2010 13:42