Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Francuski - PARIS (AP) – Fear of runaway global warming...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
PARIS (AP) – Fear of runaway global warming...
Tekst
Wprowadzone przez
annilo
Język źródłowy: Angielski
PARIS (AP) – Fear of runaway global warming pushed 46 countries to line up Saturday behind France’s appeal for a new environmental body that could single out – and perhaps police – nations that abuse the Earth.
Tytuł
La crainte d’un réchauffement global hors de contrôle
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
apple
Język docelowy: Francuski
PARIS (AP) – La crainte d’un réchauffement global hors de contrôle a poussé 46 pays à se ranger samedi derrière l’appel de la France pour qu'un nouvel organisme environnemental puisse signaler – et peut-être surveiller – les nations qui causent des dégâts à la Terre.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 5 Luty 2007 11:03