Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - PARIS (AP) – Fear of runaway global warming...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ブルガリア語

タイトル
PARIS (AP) – Fear of runaway global warming...
テキスト
annilo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

PARIS (AP) – Fear of runaway global warming pushed 46 countries to line up Saturday behind France’s appeal for a new environmental body that could single out – and perhaps police – nations that abuse the Earth.

タイトル
La crainte d’un réchauffement global hors de contrôle
翻訳
フランス語

apple様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

PARIS (AP) – La crainte d’un réchauffement global hors de contrôle a poussé 46 pays à se ranger samedi derrière l’appel de la France pour qu'un nouvel organisme environnemental puisse signaler – et peut-être surveiller – les nations qui causent des dégâts à la Terre.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 2月 5日 11:03