Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Łacina - Brevior saltare cum deformibus viris est vita
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Brevior saltare cum deformibus viris est vita
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Existera?
Język źródłowy: Łacina
Brevior saltare cum deformibus viris est vita
20 Marzec 2007 23:01
Ostatni Post
Autor
Post
20 Marzec 2007 23:56
kafetzou
Liczba postów: 7963
Life is jumping shorter with deformed men?
21 Marzec 2007 00:18
pirulito
Liczba postów: 1180
kafetzou, you are a prodigy!
21 Marzec 2007 00:28
kafetzou
Liczba postów: 7963
I think I'm too old to be a prodigy, but it was nice of you to say that.
It wasn't right, was it? It's meaningless in English!!
21 Marzec 2007 00:47
kafetzou
Liczba postów: 7963
Oh - I get it now!