Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Brevior saltare cum deformibus viris est vita
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Brevior saltare cum deformibus viris est vita
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Existera?
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Brevior saltare cum deformibus viris est vita
20 Μάρτιος 2007 23:01
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Μάρτιος 2007 23:56
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Life is jumping shorter with deformed men?
21 Μάρτιος 2007 00:18
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
kafetzou, you are a prodigy!
21 Μάρτιος 2007 00:28
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I think I'm too old to be a prodigy, but it was nice of you to say that.
It wasn't right, was it? It's meaningless in English!!
21 Μάρτιος 2007 00:47
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Oh - I get it now!