Tłumaczenie - Czeski-Angielski - veselé velikonoceObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Czeski
veselé velikonoce | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
http://www.cucumis.org/project_1_p/p_sv_59_9.html |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez WhiteBird | Język docelowy: Angielski
Happy Easter | Uwagi na temat tłumaczenia | In stead of "Happy", "merry" is also used
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
http://www.cucumis.org/project_1_p/p_sv_59_9.html |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 9 Grudzień 2010 12:39
|