Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Peter Hawkins
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Peter Hawkins
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Deadly_PoisoN
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Boa noite Como vai?
mil qualquer lição elasticidade
professor qual lição :))
------------------------------------------
Mt bem i vc? =)
ñ sei qual sera a primeira lição ainda, mais logo saberei e te informarei!
bjinhos
14 Lipiec 2007 00:21
Ostatni Post
Autor
Post
21 Wrzesień 2007 09:58
Menininha
Liczba postów: 545
Para mim a primeira parte do texto está sem sentido algum...
"mil qualquer lição elasticidade
professor qual lição
) " ?????
No sense at all for me...
I think "Deadly" can't help us .
21 Wrzesień 2007 16:39
thathavieira
Liczba postów: 2247
Looks automaticaly translated from another language...